Эн плюс 1 продолжают посты о переводчиках :0
О спорах, интригах и переводе вокруг Гарри Поттеров:
https://nplus1.ru/material/2016/09/12/harrypotter
К-яку(как к-он от "он/音" - звук. Яку - перевод).
Переводчики обсуждают свой перевод и "пьют чай". Я даже не дочитала, вотеверс, лул.
Но читать всё равно интересно(особенно, если о переводах ничего не знаешь). Алсо, обсуждают "Маленькую жизнь" американки Ханьи Янагихары. Говорят, очень необычное произведение, которое стоит прочитать всем.
Но в начале интервью все колективно боятся геев и боятся, что другие боятся геев, но потом они берут себя в руки и продолжают рассказывать про перевод и роман(просто в романе есть геи, но это даже не подтема произведения. Просто они есть. Как в жизни, лул. Но обсуждается выпуск книги с геями в якобы неблагоприятных условиях).
https://nplus1.ru/material/2016/12/03/little-life-translators-interview
ААаааалсоооо. На Futurelearn был курс про знакомство с профессией переводчик. И-таки да. 90% комментаторов к посту с прощанием отказались от изучения переводов в университете. Они найдут себе что-то менее кропотливое и сложное.
Ещё недавно меня фансубер спрашивал, можно ли переводить сразу на видео, без Аёги. А то долго. Велл, у меня плохие новости. Просто переводи быстрее, лул(не мне, слоупоку, это говорить, в общем-то. Изините.).
метки
.jp
/фсаб/
/b/
/bo/
/cr/
/cul:JP/
/cul:NET/
/cul:RU/
/cul/
/di/
/dom/
/flash/
/hate/
/hi/
/importland/
/int/
/mov/
/mu/
/name/
/ne/
/net/
/oiey/
/phi/
/psy/
/psychi/
/quoi/
/sci/
/uni/
/vg/
111
222
аниме
голова
Дания
дру
записать ту хрень
мот
пичаль
плз
праздники
СДВГ
текст
терапевту
худ.
цитата
языки
dеsu
desu
hacks!!!
hoomans
IOP/POP
love
mecha
zhongguo
Комментариев нет:
Отправить комментарий