воскресенье, 17 сентября 2017 г.

>>omfg, wiki-tyan.
http://en.wiktionary.org/wiki/black#English
black woman, black man

http://en.wiktionary.org/wiki/white
A pile of white: cocaine
Раньше на одной странице были картинки чернокожего человека и чернокожей девушки.
Сейчас на обоих страницах фотографии людей разной национальности.

Лучше бы вообще их убрали, этих людишек.



Интересно, как слово "black" воспринимается в английском языке. У нас есть "Вася, ты чего, ты весь чёрный! Ты где гулял? Смотри, сколько грязи принёс!" или "У тебя в голове одна чернь!". Ну и по законам великой физики, чёрный часто означает что-то тёмное, где-то, где нет света, а значит что-то неприятное опасное для человека. Человек плохо видит в отсутствие света. Он не сможет локализовать врага и человека в темноте съедят. И называть человека "чёрным" у нас некрасиво. Кое-где "негром" тоже не очень. Хотя я бы поспорил, ибо как ещё.
Белый же цвет - цвет благородный. Хотя иногда значит "пустоту".
Я бы не называла людей цветами 3: Почему не звать "Afro-american/Афро-американец"? Это звучит длинно. "Европеоидной расы" тоже длинно. "European ethnicity" ещё длиннее.

С другой стороны, в мирном мире мало ситуаций, когда нужно определить этническую принадлежность человека. И значения это не имеет. Даже если мы говорим о происхождении. Которое тоже может ошибаться. Но предрассудки и обобщения в плане людей иногда помогают.

Могут помочь Вии остаться в живых, например. В отличие от других людей, Вии доверяет всем и всегда думает, что все - пушистые няши. Если Вии не сказать, что в Москве надо остерегаться людей, похожих на таджиков, Вии может попасть в беду тёмным вечером.

Люди вообще выживают благодаря предрассудкам и обобщениям. Им бы пришлось каждый день проверять стол на предмет того, не пришелец ли он, если бы они не обобщали. Обобщение людей, с которым контактируешь, тоже работает на пользу общения, если обобщать в меру. То есть индивидуального подхода тоже должно быть в меру.

Комментариев нет:

Отправить комментарий