пятница, 3 марта 2017 г.

Конечно, я не считала, что моего японского достаточно, чтобы общаться с японскими детьми. Но я действовала из воспоминаний о программах, где страна берёт учителя английского из другой страны, при этом учитель вообще не знает языка этой страны. Такие программы есть во многих странах, Португалии, Японии, Китае и т.д. Обычно такие учителя работают как помощники

АЛСО. Работу не получила, но это потому что я легко лажаю на собеседованиях. У меня были все шансы, но я КАГ ВСИГДА. Кроме всех шансов выигрыша, у меня ещё и все шансы проигрыша. И у моего мозга должно было "в панике запоминает весь японский, который видит" быть ДО собеседования. Всё равно, я много сделала и наговорила на собеседовании, чтобы получить работу, но сделала и много того, чтобы не получить работу. Это довольно сложно для меня :(
"Вии, но как можно говорить на языке, которого ты не знаешь????". За шесть лет в Дании я стала экспертом языкового уровня: "Диван стоять там. Я сидеть". Больше такого не боюсь.

Комментариев нет:

Отправить комментарий