К тому же, значение иероглифов часто похоже между японским и китайским. Лень заново учить новый иероглиф, когда традиционный вариант совпадает с тем, что я уже знаю :D Сейчас мозг пытается возмущаться из-за 電, который в Китае превратился в кривой 电. Произношение: китайский - диэн, японский - дэн. Значение - электричество.
Мне очень нравился 電 3:
電 похож на скорпиона *О*
Другие объекты возмущения:
開, распространённый иероглиф в японском, в китайском превратился в 开
車, машина, тоже используется часто, превратился в 车
распространённый 東(буквально кандзи в Токио) превратился в ханзи 东
Комментариев нет:
Отправить комментарий