среда, 17 сентября 2014 г.

シリアルエクスペリメンツレイン

Когда смотрела катакану в названиях аниме, Эксперименты Лейн меня напугали. Я и не задумывалась, что даже у ипонцев было английское название. Но я не об этом. Дело в том, как они его записали.
Собственно, официальное название Лейнки:
シリアルエクスペリメンツレイン
Получается "ш(с)ириару екусупериментсу реин"(Serial experiments Lain) _о_ длинно и страшно

4 комментария:

  1. потомучто оригинальное написание английское по задумке - там и вывеска клуба сайберии на английском написана, а не японском

    ОтветитьУдалить
  2. ну я это решение автора и имел в виду .w.
    разве там был этот перекрёсток?

    ОтветитьУдалить
  3. окей, но ты написала, будто вывеска сайберии связана с названием и мне автоматически подумалось, что ты говоришь, что там весь мир на английском

    я уверена

    ОтветитьУдалить
  4. значит наверно там показывали перекрёсток без вершины небоскрёба, или в те времена он был ещё низким и без вывески "106"
    или какая она там..

    ОтветитьУдалить