Глиф иероглифа по природе своей занимает всего две заглавные буквы(примерно). Касательно некоторых слов это означает, что написав по- японски или -китайски можно сэкономить место в документе/пометке/заметке.
Мне это помогло делать пометки на карте в абстрактной игре Lone survivor. :D
Аккуратно, спойлеры~
Вообще, я просто тупик, чтобы ещё и на карте обозначения делать. Почему нельзя просто запомнить? х_х"
Ну и если бы я не писала таким адским шрифтом, я бы могла сократить ещё больше места, лол.
Возможно, что слово "монстр" по-японски писать даже дольше, хотя оно всё равно займёт меньше места. А, ну и придётся сделать ещё какую-то пометку, чтобы обозначить несколько монстров.
В monster насчитала 12 штрихов.
В 化物... 12
ну лол
Комментариев нет:
Отправить комментарий