метки
.jp
/фсаб/
/b/
/bo/
/cr/
/cul:JP/
/cul:NET/
/cul:RU/
/cul/
/di/
/dom/
/flash/
/hate/
/hi/
/importland/
/int/
/mov/
/mu/
/name/
/ne/
/net/
/oiey/
/phi/
/psy/
/psychi/
/quoi/
/sci/
/vg/
111
222
аниме
голова
Дания
дру
записать ту хрень
мот
пичаль
плз
праздники
текст
терапевту
худ.
цитата
языки
dеsu
desu
hoomans
IOP/POP
mecha
zhongguo
пятница, 3 февраля 2017 г.
Черновичок про мой польский. Просто для статистики
Хотела написать "Как называется этот мем?" на польском.
Спросила мозг, он сказал: jak ten mem nazywasze/ як тэн мэм называще
Но мозг был неуверен и попросил посмотреть как пишется "nazywasze".
Спросила гугл как будет "Как называется этот мем?" на польском:
Jak nazywa się ten mem?/ Як называ ще тэн мэм?
Оказывается, там не nazywasze - склонение глагола nazywa - а целое "nazywa się", где глагол и какое-то слово się, которое часто прибавляется непонятно даже к чему, лол.
А может в польском тоже можно менять слова местами и "Jak ten mem nazywa się" тоже правильно. Но что-то мне уже не нравится как это звучит х) Обычно, когда в английском что-то неправильно, я слышу это. Даже если не могу сразу объяснить по правилам языка.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий