Вообще, помню, что мне было намного легче ориентироваться в меню Планеты суши и Якитории, после того, как я узнала, что такое эби, нигири, унаги и икура.
Благо они просто на японском.
Тут вспомнила, что у многих ресторанов то же самое. Только там знание японского не поможет. "Ранняя заря", "День охоты" и всякое такое. Ну, "День охоты" это скорее всего какое-то мясо, да.
Хорошо, что нас обучили словам лазанья и пицца. А ведь могли их не знать.
С друуугооой стороны, если меня сейчас спросят, что такое "ростбиф", то я не смогу ответить. Может я просто тупой.
Было бы классно что-то узнать из блюда, когда уже прочитал из названия.
В японских ресторанах часто есть картинка блюда, НО МНЕ НАДА ЗНАТЪ ТОЧНА.
Комментариев нет:
Отправить комментарий