Вообще, помню, что мне было намного легче ориентироваться в меню Планеты суши и Якитории, после того, как я узнала, что такое эби, нигири, унаги и икура.
Благо они просто на японском.
Тут вспомнила, что у многих ресторанов то же самое. Только там знание японского не поможет. "Ранняя заря", "День охоты" и всякое такое. Ну, "День охоты" это скорее всего какое-то мясо, да.
Хорошо, что нас обучили словам лазанья и пицца. А ведь могли их не знать.
С друуугооой стороны, если меня сейчас спросят, что такое "ростбиф", то я не смогу ответить. Может я просто тупой.
Было бы классно что-то узнать из блюда, когда уже прочитал из названия.
В японских ресторанах часто есть картинка блюда, НО МНЕ НАДА ЗНАТЪ ТОЧНА.
метки
.jp
/фсаб/
/b/
/biz/
/bo/
/cr/
/cul:JP/
/cul:NET/
/cul:RU/
/cul/
/di/
/dom/
/flash/
/hate/
/hi/
/importland/
/int/
/mov/
/mu/
/name/
/ne/
/net/
/oiey/
/phi/
/pol/
/psy/
/psychi/
/quoi/
/rich/
/sci/
/uni/
/vg/
111
222
аниме
голова
Дания
дру
записать ту хрень
мот
пичаль
плз
праздники
СДВГ
текст
терапевту
худ.
цитата
языки
dеsu
desu
hacks!!!
hoomans
hugs
IOP/POP
love
mecha
zhongguo
Комментариев нет:
Отправить комментарий