Кстати, у политика на Пресс-конференции имя почти говорящее. Но только по ханзи. Ухан по-китайски: 武汉.
Её имя: 王斌(Уанг(фамилия) Бин(имя))
То есть вторая часть ханзи в её имени совпадает с первым ханзи в названии города, откуда пришёл вирус.
Политики на Пресс-конференции меняются день ото дня, насколько я поняла.
Факт про Китай вам: Уанг/Wang это распространённая фамилия и, возможно, использовалась в паре пародийных фильмов. Проблема, что популярность этой фамилии не миф. В моём учебнике написано, что больше чем половина китайцев разделяет между собой всего 20 самых распространённых фамилий. Типа Уанг, Ли, Чшен, Янг, Лин, Джоу, Хуанг, Джанг, Ву и т.д.
"У них всех имена одинаковые" - вам не показалось.
Кстати у иностранцев бывают проблемы с русскими именами, потому что они похожи слогами.
Саша, Наташа, Миша.
Веслава путают с Светлана. Потому что обы имени звучат иностранно и мозгу сложно запомнить и в итоге эти два имени схлопываются в мозгу голландцев, датчан и т.д. в тривиальной рабочей среде, и некоторые боятся обращаться ко мне по имени(датчане очень стыдливые) и избегают этого.
Поэтому даже если работаешь в квалифицированной среде, неплохо повторить своё имя пару раз ^^
НеДатчанам норм спросить :р Ах, датчане...
Комментариев нет:
Отправить комментарий