Алсо, наметился талант искать дурацкие мемчики на языках.
На итальянском я докапалась до:
1. матерного Non ha mai lavorato! Non ha mai fatto un ca**o!!! от Vittorio Sgarbi, политика и художественного критика. Забыла выражение на русском, по смыслу: "Он никогда не работал! Он вообще никогда ничего не делал!", но это без матерного слова.
Вии не хотела, чтобы я теряла время и не сохранила видео(сохранила гифку), но такоемне запоминается. Но бесполезно. Блин, зачем пост написала... Отдыхаю, ладно :р
Про кого точно он так говорил: не очень помню. Возможно даже о премьере.
Мне понравилось, потому что про себя могу сказать. Non ho mai lavorato. Non ho mai fatto un... casserole!
2. И до "Senza le maiuscole, senza i punti!" от Germano Mosconi. На русском, восклицание: "Без заглавной буквы, без точек!"*. Видео без ругательств, только это фраза: https://youtu.be/i4mXJw47Lw4 (ну послушайте же как он поёт слова! Ах.)
3. Группа https://www.facebook.com/mimmomodem/
Что-то ещё есть про Matteo Salvini и Giorgia Meloni, но надо знать политику/чуть больше языка и нужно желание потратить на это время, вместо того, чтобы делать Анки или изучать грамматику. Боюсь, что даже некультурное и саркастическое что-то.
* - Джермано был телеведущий и очень возможно, что мозг его заклинило на чрезвычайной раздражительности. В общем, перед Senza le maiuscole, senza i punti, он читает материал, который будет рассказывать, потом ругается и матерится на итальянском и произносит чистое, как весенний ручеёк: Без заглавной буквы, без точек! Ставьте знаки препинания и не забывайте большие буквы, ребята. Даже в твиттере.
Алсо, на ютюбе коммент: "Io durante la parafrasi di Dante". Наверное "Это я, когда читаю парафразы Дантэ". Видимо, его поэмы не влезали в обычные рамки языка. Могу сказать: "Это я, когда читаю стихи русский поэтов", потому что недостаточно знаю правила знаков препинания, чтобы точно поправлять поэтов, которые тут решили обойтись без запятой.
Комментариев нет:
Отправить комментарий