Я хотела собрать примеров на то, что в русском языке допускаются самые разные акценты и этих акцентом столько, что говорить по-разному это норма языка и акцентов, получается, не существует.
Но сейчас решаю, что не буду уделять этому время. Пусть лингисты, филологи потеют, социологи.... Кто это изучает.
Очевидно, что указание на "акцент" в датском часто мотивируется политикой/арийским наследством датчан.
Однако я буду добавлять в этот пост разные примеры в русском, если ПРИСПИЧИТ.
1. Например, нашла Аркадия Недель. Он не показатель, потому что говорит на многих языках - он меняет свой язык и акценты и, видимо, русский у него "загрязнённый". С другой стороны, он профессионал и может у него его же русский очень чистый.
На 6:29 - медленно говорить, развязанно, странно произносит гласные(будто пьян)
Как он произносит слово человек на 6:43? Чщловека. Я тоже так могу произнести и никто мне плохого не скажет.
А на 6:48 у него получился Чщека. Никто на русском не моргнёт, ну ё. Может переводчик, который этот сыр-бор будет переводить на английский(каааму это надо). И переведёт переводчик это как Person, а не pwvershn, потому что Чщека - это культура русского языка, вот так вот. И значит "человека".
Аркадий Недель не совсем показатель, потому что
Комментариев нет:
Отправить комментарий