"Далеко не везде можно попробовать петрушковый соус".
Более буквальный перевод будет таковым: "Не во многих местах в мире можно попробовать петрушковый соус". Учитывая, что Дания без Гренландии и островов Фареры меньше Эстонии, это действительно правда. По сравнению с остальным миром, Дания будет маленькой капелькой Петрушкового соуса на карте. Не многие устойчивые выражения могут похвастаться такой правдивостью на территории Дании. Далеко-далеко не везде можно скушать такой соус.
Можно было бы сказать это про тульские пряники, но их продают везде в России(сказала москвичка).
Такое точно нельзя сказать про пельмешки и сырнишки С:
Наверное, такое можно сказать про якутскую кухню - то есть сырые продукты из оленей и, например, китов. Но Республика Якутия огромная, на самом деле. И народы, близкие к полярному климату, как гренландские эскимосы, тоже наверняка едят подобное.
А на Фароэ и в Финляндии всё это дело доводят до гниения перед тем как съесть, ммммм. Так, на самом деле я не знаю, как это всё на вкус, поэтому я просто шучу.
Можно ли такое сказать про некоторую немецкую кухню? По сравнению с остальным миром, Германия маленькая. Это если сравнивать со всем миром.
Комментариев нет:
Отправить комментарий